Què vol dir amb el teu esperit?
Què vol dir amb el teu esperit?
Anonim

Un lloc fàcil per veure el canvi és quan el sacerdot prega una benedicció sobre el pa i el vi. Aquí teniu la traducció antiga: "Let el teu Esperit veniu a aquests dons, per santificar-los". Per cert, la nova resposta a "El Senyor sigui amb vosaltres" és "I amb el teu esperit ." Això significa una de meu els acudits preferits van pel camí.

Saps també, quan va començar i amb el teu esperit?

L'any 2001, amb Litúrgica Authenticam, el Vaticà va canviar la seva enfocament de la traducció del significat a la traducció paraula per paraula. Així, "et cum spiritu tuo", significa: "I també amb tu!" però és literalment: “I amb el teu esperit !”

Sapigueu també, quines religions fan el signe de la creu?

  • 3.1 El catolicisme. 3.1.1 Litúrgic. 3.1.2 No litúrgic.
  • 3.2 Ortodòxia oriental.
  • 3.3 Luteranisme.
  • 3.4 Metodisme.
  • 3.5 Tradició reformada i presbiterians.
  • 3.6 Anglicans / Episcopals.
  • 3.7 Baptistes i evangèlics.
  • 3.8 Pentecostals.

A més d'això, què diuen els catòlics en lloc de que la pau sigui amb vosaltres?

Fins ara, el primer ben desitjat diria , “ La pau sigui amb tu .” La resposta correcta faria ser, “I també amb vostè .” Ara, la resposta correcta s'ha actualitzat a: "I també amb el teu esperit". Tot i que alguns s'han referit a l'Església com a haver canviat la missa, en realitat no ho ha fet.

Què dius a missa?

Glòria a Déu al més alt, i pau a la terra a les persones de bona voluntat. Et lloem, et beneïm, t'adorem, et glorifiquem, et donem gràcies per la teva gran glòria, Senyor Déu, Rei celestial, Déu, Pare totpoderós.

Recomanat: