On a la Bíblia diu que manté els teus enemics més a prop?
On a la Bíblia diu que manté els teus enemics més a prop?

Vídeo: On a la Bíblia diu que manté els teus enemics més a prop?

Vídeo: On a la Bíblia diu que manté els teus enemics més a prop?
Vídeo: ПОСЛЕДНИЙ АРГУМЕНТ 2024, De novembre
Anonim

El Bíblia té versos sobre evitar els no creients i fins i tot MATAR-los. Vegeu Èxode 22:19 i 2 Cròniques 15:12-13 si fer no em creguis.

Aleshores, qui va dir originalment Mantenir els teus amics a prop i els teus enemics més a prop?

Mantingueu els vostres amics a prop i els vostres enemics més a prop . Prové més directament d'una línia pronunciada per Michael Corleone a The Godfather Part II (1974), escrita per Mario Puzo i Francis Ford Coppola: El meu el pare em va ensenyar moltes coses aquí. Em va ensenyar en aquesta habitació. Em va ensenyar: manté els teus amics a prop però els teus enemics més a prop.

De la mateixa manera, què diu Jesús sobre els enemics? En Mateu 5, Jesús ens ensenya que hem d'estimar fins i tot el nostre enemics . Has sentit que ho era dit , 'Estimaràs el teu proïsme i odiaràs el teu enemic . ' Però jo dir a tu, estima el teu enemics i pregueu pels qui us persegueixen, perquè sigueu fills del vostre Pare que és al cel” Mateu 5:43-45.

En aquest sentit, què vol dir mantenir els teus enemics més a prop?

Guarda el teu amics Tanca , perquè pugueu protegir-los o treure'n els "beneficis". teu amistat. Mantingueu els vostres enemics més a prop , perquè puguis mantenir un ull posat en ells. Una altra dita relacionada, de Sun Tzu, és: "Si coneixeu el enemic i coneix-te a tu mateix, no has de tenir por del resultat de cent batalles”.

On a la Bíblia diu resar pels teus enemics?

Matt. 5 Versos 43 al 47 [43] Heu sentit que s'ha dit: Estimaràs el teu proïsme i odiaràs el teu enemic.

Recomanat: